A Cursory Side-by-Side Comparison
This is a talk I gave at our Full Moon Zen Sunrise Sit on February 19, 2025. A recording follows the text, which includes some elaboration on a few of the closing points not included in the recording.
We’re midway through the progression of our Precepts Study Group, in which many of you are participating. We’re currently discussing non-speaking of others’ faults and errors, the sixth of the ten so-called Grave Precepts.
The fact that we have exactly ten grave precepts got me thinking last week about the Ten Commandments and whether there are parallels among them and our Zen Boddhisattva Precepts. Having now examined the commandments and the grave precepts side-by-side, I think the fact that there are ten of each is a coincidence. But what are the similarities and differences between these sets of moral principles that developed independently within two—eventually, three—distinct religious traditions, Judaism (and, later, Christianity), on the one hand, and Zen Buddhism, on the other hand?
There are similarities. Each of the first four precepts—non-killing, non-stealing, non-misusing sex, and non-lying—has an analogue. Five of the ten commandments prohibit killing, stealing, coveting others’ possessions, coveting another’s partner and committing adultery, and bearing false witness. These similarities seem rather predictable. Across cultures and throughout history, to promote social stability, ethical and legal systems have provided slowly evolving norms about killing, stealing, lying, and sex among group members that tell them when these actions are and are not appropriate.
But there also are at least two stark differences between the precepts and the commandments.
The first difference is that we have several precepts that have no analogues among the ten commandments—yet the inverse arguably is not true. Each of the commandments arguably is contemplated by one of our precepts, but not the other way around.
We have a precept for non-misuse of intoxicants; for keeping a clear mind. We have precepts for non-talking about others’ errors and faults and for non-elevating oneself and blaming others. At least on the surface, it’s hard to see commandments that correspond to these precepts.
We also have a precept for non-being angry. We can see anger as an emotion that often fuels behavior prohibited by one of the commandments, like killing, but we have a separate precept about non-killing plus a separate precept about non-being angry. We also have a precept for non-being stingy. That may sound vaguely related to not coveting and not stealing, but I think it’s different. We’re encouraged not only to refrain from wanting and taking what is not ours, but to freely share what we have; to be generous.
The second stark difference between the Ten Commandments and the Ten Grave Precepts is that there are at least three, and maybe four, commandments that seem to be about respect for a god figure who seems rather self-focused, authoritarian, jealous, and obsessed with displays of loyalty. These are the commandments to recognize the lord as thy God, to have no other gods before thy God, and not to make idols of God or take God’s name in vain. Perhaps we can add the commandment to honor the sabbath to this subset. The sabbath is a day of rest but also the day when Jews and Christians gather to worship God.
If we were to make a connection between these commandments and one of our precepts, the leading candidate would be non-abusing the Three Treasures (Buddha, Dharma, and Sangha). That seems like a fair comparison, but the spirit of our precept and the emphasis of these commandments seems very different.
There are three or four (!) commandments focused on submitting to and honoring a god figure who is somehow above it all. In contrast, we have one precept about not disrespecting the Three Treasures. (Notice we’re not told to exclusively elevate them.) And, as you know, we think of each of the Three Treasures both literally and metaphorically. Buddha is both the founder of our tradition, who is not regarded as a god, and our own innate, awakened, realized nature. Dharma refers to the Buddhist teachings and to all distinct beings and things in the universe as such. Sangha is the community of Buddhist practitioners and the unity, the ultimate oneness, the interconnectedness of all beings and things.
The metaphorical perspective on the Three Treasures also points to another major difference between the Judaic and Christian commandments and our precepts. The former are expressed as literal commands: “thou shall not” or “thou shall” do something. Our precepts are expressed rather curiously in terms of non-doing or non-being something.
As you know, while a literal construction of our precepts is one perspective we take on their meaning, we also consider them from two other perspectives, which we sometimes call the relational perspective and the intrinsic perspective. Whereas the commandments are expressed in literal terms—thou shall not kill—our precepts are expressed in the language of the relative or intrinsic perspective. Dōgen’s statement of this precept is at once relational and intrinsic: “Recognizing that I am not separate from all that is, I vow to take up the Way of Not Killing.” The older formulation attributed to Bodhidharma seems to double-down on the intrinsic perspective: “Self-nature is subtle and mysterious. In the realm of the everlasting dharma, not giving rise to concepts of killing is called the Precept of Not Killing.”
I’ve just made a rather cursory comparison between the Ten Grave Precepts and the Ten Commandments. I know there are Jewish and Christian thinkers throughout the ages who offer less literal, more richly nuanced interpretations of the commandments. (I also should hasten to add that many of the older and much more numerous Theravada Buddhist precepts that partially inspired our Zen precepts also are rather literal prescriptions and proscriptions.) Even so, the differences between the primary expressions of the commandments and of our Zen precepts are striking and significant. Comfort with metaphor, mystery, nuance, and complex, synthetic thought and experience is part of the Zen vibe. It’s there from the start, both on the surface and at the core of our tradition.
Our tradition has a distinctive quality. Zen has a very different psychological, cultural, and spiritual developmental orientation than the mainstream elements of other religious traditions. Maybe we can think of this a bit like swimming pools, which can be shallow or deep or have a shallow end and a deep end. Zen has one depth: deep. Paradoxically, deep envelops, sustains, and partially expresses itself as shallow. We can think of the literal perspective—just don’t kill, for example—that way in the realm of the precepts.
This is evident in the fact that other traditions generally are better at connecting with young children and providing a context in which their development is supported. Many of Zen’s forms, practices, and ideas put relatively more emphasis on the relational and intrinsic perspectives. Seeing from all of these perspectives requires a developmental vantage point young kids (and even some adults) don’t yet occupy. There’s no problem with that, however, because kids are expressing all three perspectives perfectly all the time. And we can respond to them from all three perspectives with our more developed capacity to conceptualize and reflect on this without needing to conceptualize it. In fact, Zen practice ultimately is about un-forgetting and then forgetting again; awakening to oneness and then letting our awareness of it sink back into our bones. Conceptual realization is an important waypoint on the path for some of us, but real realization is about unselfconscious actualization. Simply expressing it. Presence. But elaborating on Zen through the lens of developmental psychology will need to be a topic for a future talk.
